El título de este episodio deriva del latín, «No continua». La frase es de uso frecuente en inglés para referirse a alguien diciendo algo fuera del tema, sin ninguna coherencia. Este episodio es uno de los ocho episodios de Star Trek con nombres latinos. Los otros son «Sub Rosa», «Dramatis Personae», «Inter Arma Enim Silent Leges», «Ex Post Facto», «Alter Ego», «Terra Nova» y «Vox Sola».
El episodio tuvo su origen su origen en las quejas del actor Garrett Wang. Recordó, «El episodio ‘Non Sequitur’ fue el resultado de acercarme a la oficina de producción y decir, “¿sabéis qué? Han torturado a Harry y le han hecho todas estas cosas. Por una vez, me gustaría por un día rodar y necesitar un doble” Quiero decir, ¡incluso Kes tenía un doble! No tenía nada peligroso hacer […] Fui y dije, ‘ ¿cuándo se va a llevar Harry a la chica? ¿Cuándo va a tener acción? ‘El escritor del episodio, Brannon Braga me dijo, ‘no te preocupes’ Y escribió un episodio. Le pregunté qué iba a hacer a lo largo de ese año y lo puso todo en un episodio«. Wang añadió, «lo que sucedió fue que entré en la oficina con Brannon Braga y dije: ‘ tengo que preguntarte algo. ¿Va a hacer Kim algún tipo de acción, alguna, cualquier acción?’ Porque hasta ese momento, todos los otros actores en Voyager habían tenido un truco doble. Kim no había tenido ninguna. Así que dije, ¿sabes?, ‘ sería fantástico si Kim pudiera tener una escena en la que patea algunos culos, Y tal vez durante uno de los episodios durante este año, tal vez podríamos darle un poco de romance. Porque hasta entonces no había ocurrido. Y en una reunión a principios de año. Bueno, se lo guardó hasta que tuvo el episodio”.
Continuar leyendo