StarTrek.com que IDW Publishing publicará el 29 de enero, el número 29 de Star Trek Ongoing, el que la capitán Jane Tiberia Kirk estará al mando del USS Enterprise y su tripulación en una misión de cinco años. Junto a Kirk en su misión, se encuentran el teniente Nnamdi Uhuro la teniente Pavlona Chekov, la teniente Hikari Sulu, el Ingeniero Jefe Marjorie Scott, y el Contramaestre Jason Rand y el Teniente Comandante Spock. El ejemplar se encuentra escrito por los escritores habituales de la serie Mike Johnson y cuenta con el arte de Yasmin Liang, cuyos otros trabajos incluyen «Before, After and In Between» «A comics Anthology» y «Steed y la señora Peel».StarTrek.com entrevisto a Johnson y Liang en una conversación conjunta y también pudo hablar con la editora de IDW Sarah Gaydos.
Así pues, vamos a comenzar por el principio. ¿Cómo y cuándo les propusieron estas dos partes sobre Jane Kirk?
MIKE: La historia se originó a partir de una conversación que tuve con nuestra editora suprema de Star Trek, Sarah Gaydos. Queríamos una historia que captara la atención del lector con un gancho inusual y que además tuviera un aire muy «Star Trek». Sarah sugirió la idea de «un cambio de género», como lo llamamos, y Bob Orci abrazó la idea como el tipo de historia única de los cómics. Está en la tradición de las más extrañas ideas de Star Trek como el Universo Espejo y los Tribbles, pero no estamos jugando como un truco. Nos divertimos con él, pero no lo utilizamos como un truco, sino que además contamos una historia significativa.
YASMIN: Tuve mucha suerte de conseguir el email de prácticamente de la nada. Ella me enviado anteriormente un correo electrónico tal vez hace un año para mí, felicitándome muy amablemente por un trabajo que había encontrado en Internet hacía tiempo y dijo que seguía mi trabajo. ¡Estoy agradecida de que lo hiciera! Soy un una gran fan de Star Trek.
En cuanto a la historia, Mike, ¿cuál será la experiencia de los lectores?
MIKE: Sin revelar demasiado, empezamos de inmediato con la introducción de Jane Tiberia Kirk y su tripulación a bordo del Enterprise. A partir de ahí las cosas se ponen cada vez más raras hasta que Jane se enfrenta cara a cara con su doble, un capitán de una nave estelar con con un nombre poco común: James Tiberius Kirk.
¿Cuál fue su reacción inicial a mezclar los dos géneros?
MIKE: Estaba emocionado por el reto de la escritura de los personajes, que son a la vez muy similares y completamente diferentes al reparto regular. Uhura es la única mujer en la tripulación principal puente, y es innovador dar la vuelta a esa relación y escribir una sobre una tripulación en la que todo son mujeres excepto Uhuro, el oficial de comunicaciones masculino. En el momento en que terminé todos se parecían ser sus propios personajes, distintos de sus homólogos masculinos. ¡Me encantaría escribir más aventuras de la tripulación de Jane!
YASMIN: He hecho algunos cambios de género de personajes populares en el pasado, por diversión sin embargo. Cobrar por ello es un sueño hecho realidad! Mi experiencia con ella es que es una tarea muy, muy delicada de hacer. A los fans a veces no les gusta el diseño del personaje con el género invertido o piensan que deben hacerse. Star Trek es un universo divertido, y me alegro de que esté aquí para ayudar. Espero que los retos de las diferentes versiones femeninas de los personajes sea esclarecedora para los lectores.
Mike, como escritor, ¿qué desafíos supuso cambiar el género? ¿Y para Yasmin?
MIKE: El mayor reto no sólo iba a ser los gags que surgen naturalmente de un concepto como este. El tono es, definitivamente, más ligero que en el comic anterior, «El Conflicto Khitomer», pero al mismo tiempo es necesario que haya una verdadera amenaza para ambas tripulaciones para que se ganen su lugar en la historia de Star Trek . La diversión viene de ver interactuar a las dos tripulaciones y tener que trabajar juntos para salvar el día.
YASMIN: Me pasé un montón de tiempo intentando traducir el lenguaje corporal. Me imaginé un montón de arrogancia y autoconfianza en Kirk estaría presente no importa cuál sea su género y a partir de allí, comencé a buscarle un montón de sentido. Estos personajes son tan fuertes en su interior independientemente de cual sea su género, la raza ¡o incluso su especie! Supongo que el mayor desafío que estaba tratando de encontrar era un equilibrio en sus semejanzas, ya que están basadas a partir de los actores masculinos. Tampoco quiero que todos sean el mismo personaje.
¿Qué oportunidades para contar historias nuevas proporcionó este proyecto?
MIKE: Habiendo escrito la tripulación con mayoría masculina durante tanto tiempo, fue genial dar un paso atrás y pensar en los personajes de una manera nueva. ¿Qué hace a Kirk, Kirk? ¿Y a Spock, Spock? ¿Qué aspectos de nuestra personalidad son influenciados por nuestro género, y si siguen siendo los mismos cuando se cambia. Estas son ideas interesantes para explorar, y dar a la historia un objetivo temático más grande, como corresponde a la gran tradición de Star Trek.
YASMIN: Debe haber visto algunas de las notas en el guión. Tenía unas viñetas donde había dibujado accidentalmente el género equivocado del personaje y tuve que volver a dibujarlo. En cuanto a los primeros, este fue el primer comic en el que tuve que hacer diseño de personajes hacer en carácter diseña.
¿En qué medida fue un proceso fluido era esto? Yasmin, estuvo ahí todo el tiempo, fue cosa de la lectura de las páginas de Mike?¿O primero recibiste toda la copia y luego creaste todos los dibujos?
YASMIN: Tuve una copia final del guión en un principio, aunque algunos de los diálogos cambiaron por lo que sé. Sin embargo eso no me impidió saltar hacia adelante y hacia atrás creando todas las páginas. Era bastante fluido, sin embargo, por lo general – tenía el guión en su totalidad antes de que yo empezara a trabajar.
Mike, en tu opinión, en qué manera el arte del cómic complementa una historia? Y, lo mismo para usted, Yasmin. En su opinión, ¿qué función sirve el arte?
MIKE: Para mí, el arte es lo que hace un cómic. Sin ella, la historia es sólo un montón de palabras en una página. En términos de cine, el arte es a los actores, los decorados, los efectos especiales, todo lo que vemos. Y lo mejor de los dibujantes de cómics, como Yasmin, es el tipo que tiene el guión de la página y da vida a la historia de una forma que incluso el escritor nunca llegó a imaginar.
YASMIN: Mike es el tipo de escritor que me encanta – lo suficiente rápido con el guión que me da sentido a la escena y la emoción con respecto al diálogo, sin darme demasiada instrucción relativa a los antecedentes o el lenguaje corporal. Me da la oportunidad de añadir un poco de mi propia historia para el comic. Un enarcamiento de la ceja, tal vez una mirada compartida … que puede ser bastante sutil, pero me gusta pensar que mejora la experiencia del lector.
¿En qué medida estáis satisfechos con el producto terminado?
MIKE: Estaba nervioso cuando nos embarcamos en esta misión, simplemente porque no se había hecho antes, y si no lo hacemos bien nos arriesgamos a parodiar a los personajes. Pero gracias sobre todo al inmenso talento de Yasmin y experto asesoramiento de Sarah, creo que hemos creado una aventura muy divertida, memorable que celebra lo que hace que Star Trek sea único.
YASMIN: No puedo esperar a que la gente lo lea! Ojalá tuviéramos más tiempo en este universo y más temas en la historia. Hay tanto aún que no se ha tocado acerca de los personajes y sus vidas que son diferentes de sus homólogos masculinos. Además eso, siempre me lleva a una pregunta más o menos habitual sobre la elaboración de los personajes. Acabo de terminar el número 30, y me gustaría poder haber pasado más tiempo con ellos.
Danos un rápido vistazo al número 30, que cerrará la historia cuando salga al mercado a finales de febrero.
MIKE: Una palabra: Shatneresque.
YASMIN: Estoy de acuerdo.
Y vamos a dar la palabra final a la editora de IDW Sarah Gaydos:
SARAH: Mike y yo estábamos realmente pensando en maneras de poner en marcha el concepto de la nave dentro de su misión de cinco años después de los acontecimientos de la película más reciente – en lo desconocido, lejos de sus lugares de costumbre. Esta idea de intercambio de género salió de mi amor por ese tipo de episodios en los que, sobre viéndolos siendo niña, no tenía ni idea de que fueran un vehicula para algo, y tampoco lo sabía el elenco. Espero que los lectores quiten ese sentido de diversión y aventura, como lo hacen esos episodios. Estoy muy agradecido a Mike y Yasmin por la creación de este tan bueno. Espero que Yasmin pueda continuar trabajando con nosotros en Star Trek más adelante, si su apretada agenda lo permite. Y, veamos desarrollos más emocionantes en 2014, mientras que la tripulación «continúe audazmente en 2014».
Fuente Star Trek.com
Traducción Miguel SJ